Walt Disney Zorro piosenka Out of the night when the full moon is bright …

Walt Disney piosenka z czołówki “Out of the night when the full moon is bright…” jest chyba najbardziej rozpoznawanym utworem w fandomie. Pierwotnie znana także jako “Theme for ” czy “The Sign of Zorro”.

Za słowa, które świetnie streszczają sposób działania Lisa, jest odpowiedzialny reżyser i scenarzysta Norman Foster. Muzykę z kolei skomponował George Bruns, słynny kompozytor, który czterokrotnie był nominowany do Oskara. Od 1953 roku współpracował w Disneyem i jego dziełem jest też muzyka do “Śpiącej królewny”, “Księga dżungli” czy “101 dalmatyńczyków”.

W pierwszej wersji piosenkę śpiewał Henry Calvin, ale ostatecznie do czołówki trafiło wykonanie kwartetu Bill Lee, Max Smith, Thurl Ravenscroft i Bob Stevens. Utwór doczekał się też kilku coverów i wersji językowych, które delikatnie różnią się od pierwowzoru.

Walt Disney piosenka — Henry Calvin

Out of the night when the full moon is bright
Comes a horseman known as
This bold renegade carves a “Z” with his blade.
A “Z” that stands for Zorro.

Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, who makes the sign of the “Z.”

He is polite but I seem to take fright
When I catch the sight of
He’s a friend of the weak and the poor and the meek
This very unique senor

Zorro, I’ll catch you, where ever you be
Zorro, you’re gone for what do I see, the “Z”.

Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, who makes the sign of the “Z.”

Zorro, Zorro, Zorro, Zorro!

Walt Disney piosenka — polskie tłumaczenie

Gdy zapada noc i księżyc w pełni jasno świeci
Przybywa jeździec znany jako
Ten zuchwały renegat wycina „Z” swoim ostrzem.
„Z”, które oznacza Zorro.

Zorro, lis, który jest tak przebiegły i wolny.
Zorro, który czyni znak „Z”

Jest uprzejmy, ale ja drżę ze strachu // ale nikczemni biorą nogi za pas (wersja z czołówki)
Kiedy dostrzegam Zorro // kiedy zobaczą (wersja z czołówki)
Jest przyjacielem słabych, biednych i potulnych
To bardzo wyjątkowy senior

Zorro, złapię cię, gdziekolwiek będziesz
Zorro, już cię tu nie ma, bo widzę, „Z”.

Zorro, lis, który jest tak przebiegły i wolny.
Zorro, który czyni znak „Z”

Zorro, Zorro, Zorro, Zorro!

Walt Disney piosenka — Bill Lee, Max Smith, Thurl Ravenscroft i Bob Stevens (Mellomen) – oficjalna czołówka

Out of the night when the full moon is bright
Comes a horseman known as
This bold renegade carves a “Z” with his blade.
A “Z” that stands for Zorro.

Zorro, Zorro, Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, Zorro, Zorro, who makes the sign of the “Z.”
Zorro, Zorro, Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, Zorro, Zorro, who makes the sign of the “Z.”
Zorro, Zorro,

Płyty:
Album 60 Classic TV Themes for Kids of All Ages – From the Era of Watch With Mother, Junior Choice and Children’s Favourites, 2012

Walt Disney piosenka — The Chordettes

Zorro, Zorro, Zorro, Zorro, Zorro,

Out of the night when the full moon is bright
Comes a horseman known as
This bold renegade carves a “Z” with his blade.
A “Z” that stands for Zorro.

Zorro, Zorro, Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, Zorro, Zorro, who makes the sign of the “Z.”

Zorro, Zorro, Zorro, Zorro, Zorro,

He is alive let the wicked take fright
When they catch the sight of
He’s a friend of the weak and the poor and the meek
This very unique senor

Zorro, Zorro, Zorro, the fox so cunning and free.
Zorro, Zorro, Zorro, who makes the sign of the “Z.”

Zorro, Zorro, Zorro, Zorro, Zorro,

Płyty:
single 45rpm, Cadence-1349, 1958

Saturday Night Beech-Nut Show. 26.04.1958

Walt Disney piosenka — Rusty Draper

tekst jak w wersji z czołówki

Walt Disney piosenka — Mitch Miller and the Sandpipers

tekst jak w wersji z czołówki

Walt Disney piosenka — po hiszpańsku

Wersja z Hiszpanii

En la oscuridad, una sombra Fugaz,
Ya veloz cabalga .
Valiente y cortes, una zeta su ley
es la marca del Zorro.

Zorro, galopa libre hasta el fin
Zorro, libre es tu espadachin.

Zorro, Zorro, Zorro….

Wersja z Ameryki Południowej

En su corcel, cuando sale la luna,
aparece el bravo Zorro.
Al hombre de mal el sabrá castigar,
marcando la “Zeta” de Zorro.

Zorro, Zorro, Su espada no fallará
Zorro, Zorro, La “Zeta” les marcará.

Zorro, Zorro, Zorro….

Walt Disney piosenka — po francusku

Un cavalier, qui surgit hors de la nuit
Court vers l’aventure au galop
Son nom, il le signe à la pointe de l’épée
D’un Z qui veut dire

Zorro, Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, Zorro, vainqueur, tu l’es à chaque fois
Zorro, Zorro, combat sans peur l’ennemi
Zorro, Zorro, défend toujours son pays

Quand il paraît
Les bandits effrayés
Fuient tremblants l’épée de
Mais les opprimés n’ont jamais redouté
Son signe, le signe de

Zorro, Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, Zorro, vainqueur, tu l’es à chaque fois
Zorro, Zorro, combat pour la liberté
Zorro, Zorro, défend toujours l’amitié

Ceux qui ont faim
Au pays mexicain
Prient pour le retour de
S’il vient un jour
Ils fuiront les vautours
Au signe du seigneur

Zorro, Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, Zorro, vainqueur, tu l’es à chaque fois
Zorro, Zorro, accours sur ton cheval noir
Zorro, Zorro, partout vas porter l’espoir

Zorro, Zorro, Zorro…

Walt Disney piosenka — po włosku

wersja 1

Là sulla duna, quando brilla la luna
spunta il nostro eroe
che lascia il suo segno,
una Z, a chi è degno
la Z che vuol dire Zorro.

Zorro, Zorro… lui ha la vita segreta
Zorro, Zorro… il segno suo è la Z.

Zorro, Zorro, Zorro….

wersja 2

Buio com’è non c’è luna né stella
non lo vedi ma là c’è
Nessuno mai mai l’ha visto negli occhi
ma il suo segno , lo conoscono tutti!
Zorro, Zorro, Zorro… di te chi è cattivo ha paura
Zorro, Zorro, Zorro… la tua spada è giustizia sicura.
Zorro, Zorro, Zorro… a cavallo di notte colpisci
Zorro, Zorro, Zorro… è la Z la firma che lasci.

Eccolo là, vedi solo un mantello
non ti sbagli quello è Zorro
Nessuno mai, mai l’ha visto negli occhi
ma il suo segno si, lo conoscono tutti!
Zorro, Zorro, Zorro… di te chi è cattivo ha paura
Zorro, Zorro, Zorro… la tua spada è gustizia sicura.
Zorro, Zorro, Zorro… a cavallo di notte colpisci
Zorro, Zorro, Zorro… è la Z la firma che lasci.

Walt Disney — po rosyjsku

Сталью клинка владеет рука
Верный конь и ночь в подмогу
Явись, лунный свет, озари букву “зед”
Как вновь пора в дорогу

Зорро- в бою ему равных нет
Зорро- клеймит врагов знаком “зед”.

Зорро, Зорро, Зорро….

Walt Disney Zorro piosenka — po norwesku

Walt Disney Zorro piosenka — chwyty na gitarę

Walt Disney Zorro piosenka chwyty na gitarę

Walt Disney Zorro piosenka chwyty na gitarę 2

W wersja palcówkowa:

kasiaeliza

Mama dwójki Zorrątek. Trenowałam jujitsu japońskie i ociupinkę kendo. Lubię RPGi, planszówki, geografię, historię, piłkę nożną i książki. Nie wróć, książki to kocham. :)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *